Молитва...
Инок59
Я взгляд свой поднимая к небесам,
Теплом души касаюсь струн вселенной.
Добром творить мы можем чудеса,
И я молюсь, слезой полны глаза,
О всех живущих в этом мире бренном.
Пусть снизойдёт на всех на Вас ЛЮБОВЬ,
Чтобы в сердцах затеплилось участие.
Чтоб светлые улыбки вновь и вновь,
Согрели мир духовностью иной,
Осознавая, что не в деньгах счастье.
Что может быть прекрасней светлых чувств,
Когда желанья с совестью в соитии?
Сродни великолепию искусств
Духовные порывы:- их союз,
Есть в жизни величайшее открытие.
Творите мир, вокруг своих сердец,
И не ищите почестей и славы.
Пускай терновый зависти венец
Минует Ваши души:- тот слепец,
Кто искуса и зла, вкусил отравы.
Пускай заглянет счастье в каждый дом,
Весёлым смехом, детскою улыбкой.
Пусть Вас минует горестей излом,
А боли и страданья станут сном,
Что в памяти растают дымкой зыбкой.
Любимые весь мир у Ваших ног,
Так стоит ли спешить и суетиться.
Умейте видеть в *истине* подлог,
Прощать умейте:- как прощает БОГ,
Чтоб душами в добре соединиться.
Давайте сеять искорки тепла,
Сердечное участье к нам вернётся.
Пускай печалей растворится мгла,
Ведь сказано, что сотворишь:- сполна,
Ещё при этой жизни нам зачтётся.
* * *
Я, поднимая к небесам свой взгляд,
Теплом души касаюсь струн вселенной.
ЛЮБОВЬ и ВЕРУ подарить Вам рад,
Чтобы духовно каждый стал богат,
Творя добро вокруг самозабвенно…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.